Wednesday, 25 May 2011

bla bla bla THE SONG

Okay, so this is a translation as usual...those things with * can't be translated so literally, or may seem confusing or w/e so I will clarify after


____________________________________________________________________

La inflación, malversación de los duros de la nación
The inflation, mal-administration of the people of the nation

las drogas, el alcohol, el paro, la corrupción
The drugs, the alcohol, the unemployment, the corrupcion

todo eso ya se acabó.
all of this has already ended

Ya llegan elecciones me tienes que votar, ya esta aquí el salvador
the elections have already arrived, i have to vote, already here is the saviour

qué bonitas palabras digo en televisión, márquetin de salón.
what beautiful words are said on TV, marketing of the show

No nos deis la vara con el rollo de siempre
we won't give the rod to the roll of always*

anda, ponte el mono y vete al tajo a ver que SIENTES
gosh, stop the monkey* and go to the edge to see that you FEEL

Te besaré, te abrazaré, a mil niños tendré que coger.
I will kiss you, I will hug you, a thousand children I must turn*

Vota aquí, vota allá, vótame, vótale.
Vote here, vote there, vote for me, vote for him

Todos locos por el poder.
all are crazy for the power

¿Qué tiene la Moncloa que les hace olvidar?
What has the Moncloa* that they make you forget?

Que fui yo quien les voté.
that i was able to vote for them

Izquierdas o derechas todos quieren pastel,
Left or Right* they all want the same cake*

cumplid con vuestro deber.
Fulfill it with your obligations.

No nos deis la vara con el rollo de siempre
we won't give support to the roll that is always

anda, ponte el mono y vete al tajo a ver que SIENTES
gosh, stop the monkey and go to the edge to see that you FEEL

[Por un país limpio, por un país sin corrupción,
por una política económica a la altura de Europa;
vótanos, queremos que deposites la confianza en nosotros...]

[For a clean country, for a country without corruption
for a politcal economy at the height of Europe
vote for us, we want you to put the trust in us...]

Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla,
Bla bla bla, bla, bla, bla, bla,

bla, bla, bla y más bla
bla bla bla and more bla

Si tu bla, yo más bla; tu bla, bla; yo bla, bla, bla.
if you bla, I bla more, you bla, bla; I bla bla bla.

Bla, bla, bla, bla, bla.
Bla bla bla bla bla.

Ya llegan elecciones me tienes que votar, ya esta aquí el salvador
the elections have already arrived, i have to vote, already here is the saviour

Izquierdas o derechas todos quieren pastel,
Left or Right they all want the same cake.

No nos deis la vara con el rollo de siempre
we won't give support to the roll that is always

anda, ponte el mono y vete al tajo a ver que SIENTES
gosh, stop the monkey and go to the edge to see that you FEEL

No nos deis la vara con el rollo de siempre
we won't give support to the roll that is always

cumplid con vuestro deber.
Fulfill it with your obligations.

anda, ponte el mono y vete al tajo a ver que SIENTES
gosh, stop the monkey and go to the edge to see that you FEEL
____________________________________________________________________

*we won't give the rod to the roll of always
we won't support the continuing system.

*stop the monkey is the closest i could get, it means stop being a chicken/messing around, i think lol

*turn is what i used here, as in turn to my point of view, but the verb coger means anything from to catch to to fuck, so it might be the latter, as in fucking up kid's ideas on politics, or as i put it, turning them.

*la Moncloa is a building in Madrid, signifying the goverment

*Left or Right politicians, don't know why I put a * for that, but I did :L

*pastel/cake is a phrase, they all want the same thing at the end of the day





No comments:

Post a Comment