Saturday, 9 April 2011

Insensibilidad Letra/Lyrics Ska-p

Es Navidad, voy a comprar a mi niño algo especial

It's Christmas, I'll buy my child something special


Un animal, un cachorrito para que puedan jugar

An animal, A puppy that they can play with


Le separaron de su madre na mas nacer directamente a esa puta urna de cristal

They're seperated from their mother and born directly for a fucking profit


Usar y tirar, calienta el verano lo tengo que abandonar

Use it and throw it away, in the hot summer I have to abandon it.





Nadie le dijo que la carretera seria su fiel y fría compañera

No one told him the road would be his faithful and cold companion


Nadie le dijo que en la carretera moriría destripando en la cuneta

Nobody said that in the road he would die ripped open in the gutter





Miles de animales, son las víctimas mortales de unas mentes anormales que no tienen sensibilidad

Thousands of animals, are the dead victims, of some abnormal minds that don't have sensibility


Sensibilidad

Sensibility



Morir bajo las ruedas de un camión, servir de carne de cañón, peleas en clandestinidad,

Die under the wheels of a truck, serve as meat in a cannon, fights in secrecy



tetricas sesiones de dolor

Gloomy sessions of pain


Bastarda experimentacion, con total impunidad

Bastard experimentation, with total impunity



Tras el cristal, por la autopista les ves vagabundear
After the crystal, you see them wondering the highways

Sin descansar, sigue buscando sin rumbo su viejo hogar
without rest, still looking for his home aimlessly

Un alarido en la noche me estremeció, bajo las ruedas de áquel maldito camión

A howl in the night shook me, under the wheels of that cursed truck


No es el final, mañana comienza esta historia en otro lugar

This is not the end, tomorrow starts it's history in another place





Nadie le dijo que la carretera seria su fiel y fría compañera

No one told him the road would be his faithful and cold companion


Nadie le dijo que en la carretera moriría destripando en la cuneta

Nobody said that in the road he would die ripped open in the gutter



Nadie le dijo que la carretera seria su fiel y fría compañera

No one told him the road would be his faithful and cold companion


Nadie le dijo que en la carretera moriría destripando en la cuneta

Nobody said that in the road he would die ripped open in the gutter



Miles de animales, son las víctimas mortales de unas mentes anormales que no tienen sensibilidad

Thousands of animals, are the dead victims, of some abnormal minds that don't have sensibility


Sensibilidad

Sensibility



Cómo eres capaz de abandonar a un amigo tan leal sabiendo cual es su final

How can you leave a loyal friend when you know how it will end?


Maldigo a la persona que es capaz de maltratar a un animal, cuanta irresponsabilidad.

I curse the person who can treat an animal so badly, so much irresonsibility


Cómo eres capaz de abandonar a un amigo tan leal sabiendo cual es su final

How can you leave a loyal friend when you know how it will end?


Maldigo a la persona que es capaz de maltratar a un animal, cuanta irresponsabilidad.

I curse the person who can treat an animal so badly, so much irresonsibility



Morir bajo las ruedas de un camión, servir de carne de cañón, peleas en clandestinidad,

Die under the wheels of a truck, serve as meat in a cannon, fights in secrecy



tetricas sesiones de dolor

Gloomy sessions of pain


Bastarda experimentacion, con total impunidad

Bastard experimentation, with total impunity

No comments:

Post a Comment